Da etimologia da palavra “trabalho” = tripalium (instrumento de tortura) = tortura, sofrer e fazer sofrer
Trabalho
vem do Latim TRIPALIUM, que designava um instrumento de tortura cujo desenho felizmente se perdeu, mas que era formado por três estacas agudas (tri + palum).
Esta palavra passou ao Francês como TRAVAILLER, significando “sofrer, sentir dor”, evoluindo depois para “trabalhar duro”.
Se na Itália, “travaglio” passou a significar as DORES DE PARTO, passando para a Inglaterra, acabou gerando a palavra TRAVEL, “viajar”, certamente da noção que, nessa época, com poucas hospedarias e muitos ladrões na estrada, uma viagem era algo muito sofrido. ( http://origemdapalavra.com.br/palavras/trabalho/ )
Não dá para não relacionar essa etimologia com o “Olhai os lírios do campo. Eles não tecem nem fiam.” Uma das máximas mais conhecidas de Jesus.
O que estamos realmente fazendo enquanto trabalhamos… ?
O trabalho como tortura (em francês) – entrevista a Albert Cossery
Le travail comme torture