|
|
Lutando contra todas as formas de terrorismo |
|
Vandana
Shiva Tradução
Imediata |
|
Dia 18 de setembro foi o dia de solidariedade para com todas as vítimas dos ataques terroristas aos EUA do dia 11 de setembro. Eu me uni aos milhões de pessoas para observar dois minutos de silêncio, às 10:30 da manhã, para todos aqueles que perderam suas vidas durante o assalto ao World Trade Center e ao Pentágono. Mas eu também pensei nos milhões que são vítimas de outras ações terroristas e outras formas de violência. E eu renovei meu empenho de resistir a todas as formas de violência. Às 10:30 da manhã do dia 18 de setembro, eu estava com Laxmi, Raibari e Suranam , no vilarejo de Jhodia Sahi, em Kashipur, distrito de Orissa. O marido de Laxmi, Ghabi Jhodia, estava entre os 20 membros da tribo que, recentemente, morreram de inanição. No mesmo vilarejo, Subarna Jhodia também tinha morrido. Em seguida, encontramos Singari no vilarejo de Bilamal. Ela tinha perdido seu marido Sadha, seu filho primogênito Surat, seu filho caçula Paila e sua nora Sulami.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> FIGHTING TERRORISM OF ALL BRANDS VANDANA
SHIVA September
18 was the day for solidarity with victims of the terrorist attacks
on the U.S. on September 11. I joined the millions of people to observe
two minutes silence at 10:30 a.m. for those who lost their lives in
the assault on the World Trade Center and the Pentagon. But I also thought
of the millions who are victims of other terrorist actions and other
forms of violence. And I renewed my commitment to resist violence in
all its forms. At 10:30 a.m. on September 18, I was with Laxmi, Raibari
and Suranam in Jhodia Sahi village in Kashipur district of Orissa. Laxmi's
husband Ghabi Jhodia was among the 20 tribals who recently died of starvation.
In the same village, Subarna Jhodia had also died. Later, we met Singari
in Bilamal village who had lost her husband Sadha, elder son Surat,
younger son Paila and daughter-in-law Sulami. Starvation
deaths in Maharashtra, Rajasthan and Orissa are symptoms of the breakdown
of our food systems. Kashipur was gifted with abundance of nature. Starvation
is the result of waves of violence against nature and the tribal communities,
of ecological plunder of the resources of the region, the dismantling
of the food security system under economic reform policies and the impact
of climate change which caused crop failures. Twenty years ago, the
pulp and paper industry raped the forests of Kashipur. Today, the herbs
stand naked and the paper mills are bringing eucalyptus from neighbouring
Andhra Pradesh. Now the giant mining companies - Hydro of Norway, Alcan
of Canada, Indico, Balco/Sterlite of India have unleashed a new wave
of terror. They are eyeing the bauxite in the majestic hills of Kashipur
as it is used for aluminium that will go to make Coca Cola cans and Imagine
each mountain to be a World Trade Center built by nature over millennia.
Think of how many tragedies bigger than what the world experienced on
September 11 are taking place to provide raw material for insatiable
industry and markets. The Aluminium companies want the homelands of
the Kashipur tribals. But the tribals refuse to leave. They are defending
the land and earth through a non-violent movement. This forced apportioning
of resources from people too is a form of terrorism - corporate terrorism.
The 50 million tribals who have been flooded out of their homes by dams
over the past four decades are also victims of terrorism - they have
faced the terror of technology and destructive development. For the
30,000 people who died in the Orissa supercyclone, and the millions
who will die when flood and drought and cyclones become more severe
because of climate change and fossil fuel pollution, the U.S. President,
Mr. George W. Bush, is an ecological terrorist because he refuses to
sign the Kyoto protocol. The WTO was named the World Terrorist Organization
by citizens in Seattle because its rules denied millions the right to
life and livelihood. Terrorism
can only be stopped by cultures of peace, democracy, and people's security.
It is wrong to define the post-September 11 world as a war between ``civilization
and barbarism'' or ``democracy and terrorism.'' It is a war between
two forms of terrorism which are mirror images of each other's mindsets.
They share the dominant culture of violence. They use the same weapons
and the same technologies. In terms of the preference for violence and
use of terror, both sides are clones of each other. And their victims
are innocent people everywhere. As we remember the victims of Black
Tuesday, let us also strengthen our solidarity with the millions of
invisible victims of other forms of terrorism and violence which are
threatening the very possibility of our future on this planet. We can
turn this tragic brutal historical moment into building cultures of
peace. (The writer
is Director, Research Foundation for Science, Technology and Envie
um comentário sobre este artigo
|