|
|
God Bless America! |
|
Harold
Pinter
Tradução
Mario S Mieli |
|
E lá vão eles de novo, Os ianques em sua parada blindada Cantando seus hinos de glória Enquanto galopam pelo vasto mundo Louvando o Deus da América.
As fossas estão entupidas de mortos Os que não puderam se juntar ao desfile Os outros, que se negam a cantar, Os que estão perdendo a voz, Os que se esqueceram da melodia.
Os cavaleiros têm chicotes que cortam. Tua cabeça rola na areia Tua cabeça é uma poça na terra Tua cabeça é uma mancha na poeira Teus olhos saíram pra fora e teu nariz Fareja somente a fedentina dos mortos E todo o ar morto está vivo Com o fedor do Deus da América.
God Bless America! By HAROLD PINTER Here they go again, The Yanks in their armoured parade Chanting their ballads of joy As they gallop across the big world Praising America's God. The gutters are clogged with the dead The ones who couldn't join in The others refusing to sing The ones who are losing their voice The ones who've forgotten the tune. The riders have whips which cut. Your head rolls onto the sand Your head is a pool in the dirt Your head is a stain in the dust Your eyes have gone out and your nose Sniffs only the pong of the dead And all the dead air is alive With the smell of America's God.
Envie
um comentário sobre este artigo
|